تبليغاتX
Alireza Masoom's Weblog
Culture, Scientific, Literature affaires

Chers amis,

Il y a quelques jours, j’ai écoute deux chansons de Chris de BURGH. Il semble gentil pour moi. J’ai décide de écrire les lyriques.  

 

Entradas para Chris De Burgh


 Spanish Train

 

There's a Spanish train that runs between
Guadalquivir and old Seville,
And at dead of night the whistle blows,
And people hear she's running still...

And then they hush their children back to sleep,
Lock the doors, upstairs they creep,
For it is said that the souls of the dead
Fill that train ten thousand deep!!

Well a railway man lay dying with his people by his side,
His family were crying, knelt in prayer before he died,
But above his head just a-waiting for the dead,
Was the Devil with a twinkle in his eye,
"Well God's not around and look what I've found, this one's mine!!"

Just then the Lord himself appeared in a blinding flash of light,
And shouted at the devil, "Get thee hence to endless night!!"
But the Devil just grinned and said "I may have sinned,
But there's no need to push me around,
I got him first so you can do your worst,
He's going underground!!"

"But I think I'll give you one more chance"
Said the Devil with a smile,
"So throw away that stupid lance,
It's really not your style",
"Joker is the name, Poker is the game,
We'll play right here on this bed,
And then we'll bet for the biggest stakes yet,
The souls of the dead!!"

And I said "Look out, Lord, he's going to win,
The sun is down and the night is riding in,
That train is dead on time, many souls are on the line,
Oh Lord, he's going to win!.."

Well the railway man he cut the cards
and he dealt them each a hand of five
and for the Lord he was praying hard
or that train he'd have to drive...
Well the Devil he had three aces and a king,
And the Lord, he was running for a straight,
He had the queen and the knave and the nine and ten of spades,
All he needed was the eight...

And then the Lord he called for one more card,
But he drew the diamond eight,
And the Devil said to the son of God,
"I believe you've got it straight,
So deal me one for the time has come
To see who'll be the king of this place,
But as he spoke, from beneath his cloak,
He slipped another ace...

Ten thousand souls was the opening bid,
And it soon went up to fifty-nine,
But the Lord didn't see what the Devil did,
and he said "that suits me fine",
"I'll raise you high to hundred and five,
And forever put an end to your sin",
But the Devil let out a mighty shout, "My hand wins!!"

And I said "Lord, oh Lord, you let him win,
The sun is down and the night is riding in,
That train is dead on time, many souls are on the line,
Oh Lord, don't let him win...

"Well that Spanish train still runs between,
Guadalquivir and old Seville,
And at dead of night the whistle blows,
And people fear she's running still...
And far away in some recess
The Lord and the Devil are now playing chess,
The Devil still cheats and wins more souls,
And as for the Lord, well, he's just doing his best...

And I said "Lord, oh Lord, you've got to win,
The Sun is down and the night is riding in,
That train is still on time,
Oh my soul is on the line,
Oh Lord, you've got to win..."

 


Spaceman

 

"A Spaceman came traveling on a ship from a far"
" 'Twas light-years of time since his mission did start"
"And over a village he halted his craft"
"And he hung in the sky like a star, Just like a star"

"And he followed a light and came down to a shed"
"Where a mother and child where lying there on a bed"
"A bright light of sliver shone round his head"
"And he had the face on an Angel, And they where afraid"

"Then the stranger spoke and he said do not fear"
"I come from a planet a long way from here"
"And I bring a message for mankind to hear"
"and suddenly the sweetest music filled the air"

Chorus:
"and it went Lalalalalalalala, lalalalalalala,
lalalalalala"

"peace goodwill to all men and love for a child"

"This Lovely music, went trembling through the ground",
"and many were wakened, on hearng that sound",
"and travellers on the road, the village they found",
"by the light of that ship in the sky, it shone all around",

"and just before dawn at the paling of the sky "
"the stranger returned and said now i must fly"
"when two thousand years of your time has gone by"
"this song will begin once again, to a baby's cry"

Repeat chorus

"This is goodwill to all men, and love for a child"
"OH the whole world is waiting"

Repeat chorus to end
"They never hear the song again"
"Their a thousand standing on the edge of the world"
"And a star has woken somewhere, and time is nearly here"

 

+ نوشته شده در  Tue 8 Jul 2008ساعت 10:13  توسط Alireza Masoom | 

Toi et moi
Deux cœurs qui se confondent
Au seuil de l'infini
Loin du reste du monde
Haletants et soumis
A bord du lit
Qui tangue et va
Sous toi et moi

Toi et moi
Libérés des mensonges
Et sevrés des tabous
Quand la nuit se prolonge
Entre râles et remous
Nos songes fous
Inventent un nous

Entre chien et loup dans nos reves déserts
L'amour a su combler les silences
Et nous, ses enfants nus, vierges de nos hiers,
Devenons toi et moi, lavés de nos enfers

Porte-moi
Au delà des angoisses
A l'appel du désir
Du cœur de nos fantasmes
Aux confins du plaisir
Que Dieu créa
Pour toi et moi

J'étais sans espoir, tu as changé mon sort
Offrant à ma vie une autre chance
Les mots ne sont que mots, les tiens vibraient si fort
Qu'en parlant à ma peau ils éveillaient mon corps

Aime-moi
Fais-moi l'amour encore
Encore et parle-moi
Pour que jusqu'aux aurores
Aux sources de nos joies
Mes jours se noient
Dans toi et moi.
+ نوشته شده در  Mon 16 Jun 2008ساعت 10:21  توسط Alireza Masoom | 

N’as pas du chagrin ma lune
la vie a flux et reflux
nous vie a très les hommes bien et mauvais

N’as pas du chagrin ma lune
tout le monde ne sont pas ennemies
out le monde ne sont pas cassés comme moi et toi

N’as pas  chagrin du ma lune
comme nous est beaucoup
c'est très peu personne fidèle

 N’as pas chagrin du ma lune le pleurs  est le refuge des hommes. fraîcheur de la fleur est pour l'amour des rosées

la vie n'est pas sans du N’as pas chagrin
il n'est pas l'homme sans du chagrin

N’as pas chagrin du ma lune
il ya beaucoup seul comme toi
il y a beaucoup qui sont connu avec les blessure de la vie comme toi

N’as pas chagrin  du ma lune
la vie est bien et mal
peut être nous domaine sera la paradis

N’as pas chagrin  du ma lune
la
vie n'est pas sans du chagrin
il n'est pas l'homme sans du chagrin
confies la vie à dieu
et nous privons séparé toi séparé, moi

ماه من غصه نخور زندگی جزر ومد داره
دنیامون یه عالمه آدم خوب وبد داره

  ماه من غصه نخور همه که دشمن نمیشن
همه که پر از ترک مثل تو ومن نمیشن

 ماه من غصه نخورمثل ماها فراوونه
خیلی کم پیدا میشه کسی رو حرفش بمونه

 ماه من غصه نخور گریه پناه آدمهاست
تر وتازه موندن گل مال اشک شبنم هاست

ماه من غصه نخور زندگی بی غم نمیشه
اونی که غصه نداشته باشه آدم نمیشه

 ماه من غصه نخور خیلی ها تنهان مثل تو
خیلی ها با زخم های زندگی آشنان مثل تو

ماه من غصه نخور زندگی خوب داره و زشت
خدا رو چه دیدی شاید فردامون باشه بهشت

 ماه من غصه نخور زندگی بی غم نمیشه
اونی که غصه نداشته باشه آدم نمیشه
ماه من غصه نخور دنیا رو بسپار به خدا

                                         
+ نوشته شده در  Thu 6 Mar 2008ساعت 17:25  توسط Alireza Masoom | 

Je t'aime

Je t'aime pour toutes les femmes que je n'ai pas connues

Je t'aime pour tous les temps où je n'ai pas vécu

Pour l'odeur du grand large et l'odeur du pain chaud

Pour la neige qui fond pour les premières fleurs

Pour les animaux purs que l'homme n'effraie pas

Je t'aime pour aimer

Je t'aime pour toutes les femmes que je n'aime pas

 

Qui me reflète sinon toi-même je me vois si peu

Sans toi je ne vois rien qu'une étendue déserte

Entre autrefois et aujourd'hui

Il y a eu toutes ces morts que j'ai franchies sur de la paille

Je n'ai pas pu percer le mur de mon miroir

Il m'a fallu apprendre mot par mot la vie

Comme on oublie

 

Je t'aime pour ta sagesse qui n'est pas la mienne

Pour la santé

Je t'aime contre tout ce qui n'est qu'illusion

Pour ce coeur immortel que je ne détiens pas

Tu crois être le doute et tu n'es que raison

Tu es le grand soleil qui me monte à la tête

Quand je suis sûr de moi.

 

دوشنبه شب ها اگر سریال مدارصفردرجه  رادیده باشید این شعر معروف پل الوار رو حتما شنیدید.اینم متن کاملش

دوستت دارم

 

دوستت دارم براي تمام زن‌هايي كه نشناخته‌ام

 

دوستت دارم براي تمام زمان‌هايي كه نزيسته‌ام

 

براي بوي دريا و بوي نان داغ

 

براي برفي كه آب مي‌شود براي اولين گل‌ها

 

براي حيواناتي پاك كه انسان نمي‌ترساندشان

 

براي دوست داشتن دوستت دارم

 

براي تمام زن‌هايي كه دوست نمي‌دارم‌شان

 

چه كسي جز تو مرا نشانم مي‌دهد

 

مني كه چنين كم خود را مي‌بينم

 

بي‌تو چيزي نمي‌بينم جز برهوتي گسترده

 

بين گذشته و امروز

 

تمام آن مرگ‌ها را پشت سر گذاشتم روي كاه

 

نتوانستم ديوار آينه‌ام را سوراخ كنم

 

بايد زندگي را كلمه به كلمه مي‌آموختم

 

همان‌طور كه از ياد مي‌بريم

 

دوستت دارم براي دانايي‌ات كه دانايي‌ام نيست

 

براي سلامتي

 

دوستت دارم مقابل تمام آن چيزها كه فقط وهم‌اند

 

براي قلب جاوداني كه صاحبش نيستم

 

تو فكر مي‌كني ترديد هستي و چيزي جز خرد نيستي

 

تو خورشيدي بزرگي كه بر سرم بالا مي‌آيد

 

آن هنگام كه به خود يقين دارم

+ نوشته شده در  Wed 27 Feb 2008ساعت 8:51  توسط Alireza Masoom | 

        Comme les portefaix d’autrefois, un ouvrier courbé sous le poids de sa lourde charge escalade lentement les dunes de Dunhuang, dans le désert de Gobi, à l’ouest de la Chine. Ancien carrefour de la route de la soie, le site de Dunhuang abrite les célèbres grottes de Mogao, situées au pied du versant oriental du mont Mingsha. Appelés également les grottes aux Mille Bouddhas, ces temples creusés au flanc d’une falaise et vandalisés pendant la Révolution culturelle sont aujourd’hui protégés. (Per-Anders Pettersson/Exclusive by Getty)

Comme les portefaix d’autrefois, un ouvrier courbé sous le poids de sa lourde charge escalade lentement les dunes de Dunhuang, dans le désert de Gobi, à l’ouest de la Chine. Ancien carrefour de la route de la soie, le site de Dunhuang abrite les célèbres grottes de Mogao, situées au pied du versant oriental du mont Mingsha. Appelés également les grottes aux Mille Bouddhas, ces temples creusés au flanc d’une falaise et vandalisés pendant la Révolution culturelle sont aujourd’hui protégés.
+ نوشته شده در  Mon 18 Feb 2008ساعت 12:14  توسط Alireza Masoom |